2)无题_211_鼎食之家
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  了五匹马,作为轮班驾驶的驿马,是由耕马和乘骑拼凑起来的,虽然一点也不实用,但是却能够当天把她送到目的地.目前,要起身离开的公爵夫人和接生妇都需要马,这对列文说来是一件困难事,但是由于他殷勤好客,他不能让住在他家里的达里娅.亚历山德罗夫娜到外边去租马,而且,他清楚她为了这趟旅行而要花费的三十个卢布,对她来说是一笔很大的数目;而列文对达里娅.亚历山德罗夫娜的手头紧的经济状况,就像对自己的事情那样关心

  达里娅.亚历山德罗夫娜听了列文的劝告,在黎明以前就出发了.道路很好走,马车很舒坦,马匹跑得很起劲,在驾驶台上车夫旁边坐着的不是仆人,而是列文为了安全起见而派来的事务员.达里娅.亚历山德罗夫娜睡着了,直到到了换马的小旅店才醒过来

  在列文那次去斯维亚日斯基家中途逗留过的那家蒸蒸日上的农家喝过茶,同女人们聊了一阵孩子,和老头谈了谈他非常佩服的弗龙斯基伯爵,达里娅.亚历山德罗夫娜在十点钟就继续赶路了.在家里,由于要照料孩子们,她没有思索的时间.但是现在,在这四个钟头的旅程中,她以前压抑住的千头万绪突然都涌上了她的心坎,她开始从各种不同的角度来回想她自己这一生,这是从来没有过的事情.她的思想使她自己都觉得惊奇.最初她想到了孩子们,尽管公爵夫人,主要是基蒂(她比较更信赖她一些)答应了照顾他们,她还是放心不下.”但愿玛莎不要又调皮,格里沙不要被马踢了,莉莉不要再闹肚子就好了.”但是一下子眼前的问题又被不久将来的问题代替了.她开始静思,今年冬天在莫斯科她要搬到一幢新房子里去,把客厅的家具更换一新,为最大的女孩做一件冬大衣.随后更远的未来的问题......她怎样把孩子们抚养成人......也出现了.”女孩子们还好办,”她思虑.”可是那些男孩子们呢”

  ”好在现在我在教格里沙,但是这只是因为我现在没有牵累,没有怀孕.当然什么都不能指望着斯季瓦.靠着好心人的照顾,我会把他们培养成人;但是万一我又生儿育女呢......”她突然想起那句话......说加在妇女身上的诅咒是生育的痛苦......是多么不正确.”分娩倒没什么;可是怀孕却是一件苦事哩,”她沉思,回想她最近的一次怀孕和最小的婴儿的夭折,她回想起刚才在休息地方她和一位年轻女人说过的话.为了回答她有没有孩子这个问题,那个年轻俊美的农妇快活地回答说

  ”我有过一个女孩,但是老天爷愚弄了我.我去年四旬斋把她埋葬.”

  ”那么,你很难过吗”达里娅.亚历山德

  请收藏:https://m.aishu6.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章